Jean-Pierre TUSSEAU

Langues de traduction
Ancien Français
Spécialités
Romans, nouvelles
Jeunesse
Scolaire, parascolaire
Autre(s) spécialité(s)
Littérature du Moyen-Âge
Année de naissance
Lieu de naissance
Saint-Christophe-sur-Roc
Présentation

Après des études de lettres à l'université Paris X-Nanterre, il devient professeur d'ancien français et de littérature médiévale à l'Université du Québec à Trois-Rivières et professeur de français au collège. Il a été administrateur et trésorier de la Charte des Auteurs et Illustrateurs jeunesse.

Traduction
Essentiellement des traductions à l'intention des jeunes lecteurs des grands textes du Moyen Âge mais aussi un roman de science fiction, des romans historiques, des contes et une biographie de Champlain.

Présentation du livre au Moyen Âge, des grands textes du Moyen Âge (œuvre de Chrétien de Troyes, Mélusine, Merlin...). Comment écrit-on un roman historique ? Quel intérêt présente le roman historique pour le lecteur contemporain ? (autour d'Attila ou de l'arrivée des premiers Européens en Nouvelle-France) Comment aborder des sujets délicats (comme le vieillissement et la dépendance) en littérature de jeunesse ?

Bibliographie

Le Roman de Merlin (traduction), Classiques abrégés, L'École des Loisirs, 2015
Samuel de Champlain fondateur de la Nouvelle-France, 
Éditions Isatis, 2014
Avant j'aimais bien aller chez Papy et Mamie, "20/20", Éditions du Petit Pavé, 2014
L'Iroquois blanc, Éditions Jasmin, 2012
Perceval ou le conte du Graal de Chrétien de Troyes, classiques abrégés, L'Ecole des Loisirs
L'Affaire Attila, Éditions Jasmin, 2011
Flocontes de Noël, Éditions du Petit Pavé, 2011
Le Chevalier de la Charrette de Chrétien de Troyes, Classiques abrégés, L'Ecole des loisirs, 2010

Réseaux et affiliations

Réseaux / Associations

la Sofia

Affiliation AGESSA
Oui
Signataire Charte Illustrateurs Jeunesse
Oui

Contact

Adresse

Ville
49110
-
Mauges-sur-Loire
Localisation