Annuaire

TAYLOR, John

Auteurs et métiers de la création
Catégories : 
Auteur, scénariste, Traducteur
Langue de traduction : 
Français, italien, allemand, grec moderne vers l'anglais
Spécialités : 
Littérature » Poésie
Autre(s) spécialité(s) : 
Traduction, critique littéraire
Année de naissance : 
1952
Lieu de naissance : 
Des Moines (US)
Présentation : 

L’écrivain américain John Taylor vit en France depuis 1977 et à Angers depuis 1987. Dix de ses livres ont paru en traduction française, dont les derniers sont La Fontaine invisible (Tarabuste), Boire à la source (Voix d'encre), Hublots (L'Oeil ébloui), Vent / Wind (AEncrages & Co.) et Le dernier cerisier (Voix d'encre). Il a écrit de nombreux essais sur les écrivains français (Paths to Contemporary French Literature, Transaction, vol. 1, 2004. vol. 2, 2007. vol. 3, 2011). Il est également traducteur, surtout de la poésie française et francophone (Jaccottet, Dupin, Jourdan, Calaferte, Perros, Tappy, Chappuis, Colomb, Voélin et al.) mais aussi parfois de la poésie italienne (Calogero, de Palchi, Mancinelli) et de la littérature grecque moderne (Petropoulos, Papadimitrakopoulos, Dalakoura).

Bibliographie : 

Livres traduits en français (par Françoise Daviet):

Le dernier cerisier - Voix d'encre, 2019
Vent / Wind - AEncrages & Co. - 2018
Hublots - L'Oeil ébloui - 2016
Boire à la source - Voix d'Encre - 2016
La Fontaine invisible - Tarabuste - 2013
Une certaine joie - Tarabuste - 2009
Quand l’été fut venu - Dumerchez - 1996
Au coeur des vagues - Isoète - 1994
La Présence des choses passées - Éditions de l'Aube - 1990
Tower Park - Éditions de l'Aube - 1988

Livres en anglais:

A Notebook of Clouds & A Notebook of Ridges - Fortnightly Review - 2019

Remembrance of Water & Twenty-Five Trees - Bitter Oleander Press - 2018
Grassy Stairways - The MadHat Press - 2017
The Dark Brightness - Xenos Books - 2017
If Night is Falling - Bitter Oleander Press - 2012
The Apocalypse Tapestries - Xenos Books - 2004
Some Sort of Joy - Cedar Hill -2000
The World As It Is - Cedar Hill - 1998
Mysteries of the Body and the Mind - Story Line - 1998
The Presence of Things Past - Story Line - 1992

Critique:

Paths to Contemporary French Literature - 3 volumes - Transaction - 2004, 2007, 2011
A Little Tour through European Poetry - Transaction - 2008
Into the Heart of European Poetry - Transaction - 2008

Activités

Activités autour de l'écriture : 

Débats, tables rondes, conférences

Public visé : 

Écoles, universités, associations, festivals littéraires

Prix / Récompense : 

2013: lauréat de la bourse de traduction «  Raiziss-de Palchi  » (Academy of American Poets) pour son projet de traduire le poète italien Lorenzo Calogero 2014; prix italien «  Premio Anassilaos  » pour ce même projet. 2011: bourse de traduction du National Endowment for the Arts américain pour son projet de traduire le poète français Georges Perros.


Résidence d'auteur : 

American Academy in Rome, dans le cadre du Prix Raiziss-de Palchi (Academy of American Poets), décembre 2013-janvier 2014.

Réseaux et affiliations

Membre SGDL

Contact

49124 - Saint-Barthélemy-d'Anjou